Clues that the Word is NOT Samoan

Emphatic pronoun in Samoan

Here are some key rules to help determine if a word is not a Samoan word or name, based on the Samoan language’s linguistic patterns:

1. Forbidden Letter Combinations

Samoan does not use:

  • “C”“J”“X”“Z”“H” (except in loanwords like “Hawaii”).
  • “B”“D”“G”“Q”“Y” (unless in foreign names, e.g., “David” becomes “Tavita”).
  • “K” is rare (mostly in loanwords like “keke” for “cake”).

2. Unusual Consonant Clusters

Samoan words cannot have:

  • Two consonants together (e.g., “sport” → invalid; Samoan would say “sipoti”).
  • Exceptions: “ng” (as in “ngo” for “mosquito”) and **”m” + vowel (e.g., “moa” = chicken).

3. Words Ending in a Consonant

  • Samoan words always end in a vowel (a, e, i, o, u).
    • ❌ “truck” → ✅ “tulaka” (loanword adaptation).
    • ❌ “fan” → ✅ “fana”.

4. Diphthong Rules

Samoan diphthongs are only:

  • ai, ae, ao, au, ei, ia, ie, io, iu, oi, ou, ua, ue, ui, uo.
  • ❌ “eu”“oi” (in non-standard positions).

5. Stress & Syllable Patterns

  • Stress usually falls on the penultimate (second-to-last) syllable.
    • ✅ “Tama” (TA-ma) = father.
    • ❌ “TaMA” (incorrect stress).

6. Uncommon Vowel Sequences

  • Avoid three+ vowels in a row (except in rare cases like “aai” = “cloud”).
  • ❌ “iaue” → likely not Samoan.

7. Non-Samoan Prefixes/Suffixes

  • Samoan does not use:
    • “-tion”“-ing”“-ly” (English suffixes).
    • “un-““re-“ (English prefixes).

8. Names Must Follow Samoan Phonetics

  • Traditional Samoan names often:
    • Start/end with vowels (e.g., “Leilani”“Afa”).
    • Use “f” instead of “ph” (❌ “Philip” → ✅ “Filipo”).

9. Loanwords Are Adapted

  • Foreign words are modified to fit Samoan rules:
    • “school” → “aʻoga” (not “skulu”).
    • “bus” → “pasī”.

10. Use the Samoan Alphabet

Only 14 letters: A, E, I, O, U, F, G, L, M, N, P, S, T, V + ʻ (glottal stop).

  • ❌ “cheese” → ✅ “sisi”.

Verified by MonsterInsights